Weekly Kamachi

~徒然なるままに過ぎ往くチーさんの日常(仮)~

みなさま,まもなく終点,東京です

電車や新幹線で「みなさま,まもなく終点,東京です」というアナウンスを聞いたことがあるだろう.日本語に続いて英語で

"Ladies and gentlemen, we will soon be arriving at the Tokyo terminal."

とアナウンスされる.

ここで,なぜ「will be arriving」という未来進行形が用いられているのか,「will arrive」ではないのか,を考えてみよう.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

まず結論からいえば,「will be arriving」のほうが穏やかで丁寧な感じになり,お客さまに対するアナウンスで用いるには適しているのだ.

 

では,なぜそのような“感じ”になるのか?

次の2つの英文の意味を下線部に注意して考えてみよう.

(A) How long will you stay in Japan?

(B) How long will you be staying in Japan?

 

(A)の「Will you +動詞の原形」は一般に相手の「意志」を尋ねる表現である.

一方,(B)の未来進行形は「意志」の意味が打ち消され,未来の予定や予想を尋ねる表現となる.

 したがって,(A)は「あとどのくらい日本にいるつもりですか?」と相手の意志を尋ねる言い方であるのに対し,(B)は意志の意味が打ち消され「あとどれくらい日本にいることになるのですか?」という予定[予想]を尋ねる言い方になる.

(A)は相手に答えを迫る感じがあるが,(B)やわらかで丁寧な感じがするのだ.

 

このように,未来進行形はwillのもつ直接的な語気を和らげて控え目な表現にするのに用いられる.

ex. (a) We won't see each other for a while.

      (b) We won't be seeing each other for a while.

(a) しばらく会えなくなります.←単刀直入な表現

(b) しばらく会えなくなりますね.←穏やかでソフトな言い方,お上品

 

[参考文献] English EX

*********************************************************************************

カマチは結局現れなかった…「行く行く詐欺」である

今年のクリスマスは何曜日に当たりますか?

(A) 今年のバレンタインデーは日曜日に当たります.

(B) 今年のクリスマスは何曜日に当たりますか?

 

 

 

 

「(ある日に)当たる」というときは,「fall on」を使う.

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------

 

(A) Valentine's Day falls on Sunday this year.

(B) On what day of the week does Christmas fall this year?

 

なお,現在形は現在の状況を表すが,加えて,固定されている変更の余地のない「予定」も表す.「will fall」も可能だが,現在形の方が一般的

 

これは,カレンダーに載っている行事予定や交通機関の発着時刻を表すのによく用いられる.

ex. The next train arrives at 9:00 and gets to Tokyo at 9:45.

次の電車は9時に到着し,9時45分に東京に着きます.

 

[参考文献] English EX

****************************************************************************

今日もカマチはいなかった…3日目

become / is

<Question>

In the following sentenses, there are some mistakes to be corrected. 

(A) The intensity becomes a minimum when the wavelength is 3.1 nm.

(B) When the temperature is large, the electrical resistivity increases.

(C) If x is small enough, the function becomes negligible.

 

<Hint>

「become」は変化(していく過程),「is」は点のイメージ.

→ 「become, increase, etc」と「is」を同時に使うべきではない.

 

また接続詞にも注意が必要で「as」と「become,increase,etc」,「when」と「is」をそれぞれセットで使うべし

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------

 

<Answer>

(A) The intensity becomes a minimum when the wavelength is 3.1 nm.

→ The intensity is a minimum when the wavelength is 3.1 nm.

or  The intensity becomes a minimum as the wavelength approches 3.1 nm.

 

(B) When the temperature is large, the electrical resistivity increases.

As the temperature becomes larger, the electrical resistivity increases.

 

(C) If x is small enough, the function becomes negligible.

→ If x is small enough, the function is negligible.

 

(参考文献:マスターしておきたい技術英語の基本)

**************************************************************************************

今日もカマチはいなかった…

ワラビ餅の悪魔

 初投稿,ムラナカです.どうぞよろしく.

 

「ワラビ餅の悪魔」

 ワラビ餅に気をつけろ.あいつは生協の棚で,ひっそりと息をひそめて待っている.
 

 ワラビ餅はうまい.あぁそうだ,あいつはたしかにうまいんだ.最初だけは.


 10個ほど食べてみろ.次第に手が伸びなくなるのが分かるだろう.そうさ,ワラビ餅は飽きるんだ.


 おれも忘れていたよ.あいつの恐ろしさを.いま,目の前に3個のワラビ餅が残っている.あぁそうさ,たったの3個だ.だが,それが食えないんだよ.あいつにはもう飽きた.


 ワラビ餅がなぜ飽きるかって?いい質問だ.


 ワラビ餅に黒蜜をかけずに食べたことがあるだろうか?食べたことがあるなら分かるだろう.あいつは蜜をかけなくても甘いんだよ.


 ただでさえ甘いワラビ餅に,甘ったるい蜜をかけてみろ.そりゃー大変な代物になることがわかるだろう.おまけに,きな粉も甘いんだ.


 いいか,もう一度忠告しておく.ワラビ餅には気をつけろ.生協の棚でひっそりと,透き通った輝きを放っているあいつには気をつけろ.

 

※今日はチーチーは来ませんでした.

Welcome to our blog!!

Hi, I'm Chiu.

I'm a member of Gakusei-jishu seminar, a study group formed by several friends in the same college and in the same department.

(snip)

We started our own blog today. (It took me two hours to creat the blog...)

On the blog, we will write about the events in our daily lives, especially what happens around chi-chi, who is famous for the biter and "Legend".

I want the other members to write the blog, but they don't have enough time to do it.

So, I'll keep a diary instead as long as I can.

 

I also try to write my blog in English.

Since I take TOEFL-ibt test for the entrance examination of a graduate school next year, I have to improve my English by that time.

I think that keeping an English dialy is tough for me but very effective to upgrade my writing skills.

 

Please check it and correct my English.

Thank you for your reading!!

(160 words)

*****************************************************************************************

我ながら酷い英文ですが,これからの成長に乞うご期待!!

今日やったことと言えば,英語の勉強とブログ作成だけという…明日挽回だな